-
1 cavo
"cable;Kabel"* * *1. adj hollow2. m cablecavo d'accensione plug leadcavo di avviamento jump leadscavo di ormeggio mooring ropecavo da rimorchio tow ropecavo in fibra ottica optic fibre cabletelevisione f via cavo cable TV* * *◆ s.m.1 cavity, hollow: nel cavo della mano, in the hollow of one's hand // (anat.) cavo orale, buccal cavity2 (metall.) mould, chill.cavo2 s.m.1 ( fune) cable, rope: cavo metallico, wire rope; cavo di acciaio, steel cable // (mar.): cavo di ammaraggio, mooring rope; cavo di ritegno, guy; filare un cavo, to pay out a rope2 (elettr.) cable: cavo elettrico, electric cable; cavo a fibre ottiche, optical fibre cable; cavo armato, armored cable; cavo sotterraneo, underground cable; cavo sottomarino, submarine cable; trasmissione via cavo, cable broadcasting.* * *['kavo] I cavo (-a)1. agg2. smAnat cavityII ['kavo] sm(gen) Tecn, Telec cable, Naut rope* * *I 1. ['kavo]aggettivo hollow2.sostantivo maschile hollow, cavity (anche anat.)II ['kavo]sostantivo maschile1) (fune) cable (anche el.); (di teleferica, gru) carrying cable2) telev. cabletelevisione via cavo — cable TV o television
•* * *cavo1/'kavo/hollowhollow, cavity (anche anat.); nel cavo della mano in the hollow of one's hand.————————cavo2/'kavo/sostantivo m.cavo di traino towline. -
2 cement
I [sɪ'ment]1) cemento m. (anche anat. med.); (for tiles) mastice m.2) fig. cemento m., legame m.II [sɪ'ment]1) ing. cementare2) med. otturare (con cemento)3) fig. cementare, rinsaldare [ relations]* * *[sə'ment] 1. noun1) (a mixture of clay and lime (usually with sand and water added) used for sticking things (eg bricks) together in building and to make concrete for making very hard surfaces.) cemento2) (any of several types of glue.) adesivo3) (a substance used to fill cavities in teeth.) amalgama2. verb(to join firmly with cement.) cementare* * *cement /sɪˈmɛnt/n. [u]2 adesivo; mastice; stucco3 (fig.) legame; cemento4 (med.) cemento dentario● cement factory, cementificio □ cement gun, (edil.) pistola spruzzacemento; (mecc.) spruzzapigiata □ cement mixer, betoniera; impastatrice di cemento □ ( slang USA) cement overcoat (o shoes), sepoltura nel cemento fresco ( di una vittima dei gangster) □ cement plaster, intonaco di gesso.(to) cement /sɪˈmɛnt/v. t.2 (med.) otturare con cemento* * *I [sɪ'ment]1) cemento m. (anche anat. med.); (for tiles) mastice m.2) fig. cemento m., legame m.II [sɪ'ment]1) ing. cementare2) med. otturare (con cemento)3) fig. cementare, rinsaldare [ relations] -
3 orifizio
orifizio s.m.1 opening, aperture; orifice: (anat.) orifizio pilorico, piloric orifice; orifizio anale, anal orifice* * *orificio (-ci)orificio (-zi)(apertura) opening, (di tubo) mouth, Anat orifice* * ** * *orifiziopl. -zi /ori'fittsjo, tsi/sostantivo m.orifice (anche anat.). -
4 atlas
-
5 orifice
-
6 Atlas
['ætləs]nome atlante m. (anche anat.)road, motoring atlas — atlante stradale, automobilistico
* * *['ætləs](a book of maps: My atlas is out of date.) atlante* * *Atlas /ˈætləs/n.(First names) Atlas /ˈætləs/m.(Place names) Atlas /ˈætləs/* * *['ætləs]nome atlante m. (anche anat.)road, motoring atlas — atlante stradale, automobilistico
-
7 cavity
['kævətɪ]1) cavità f. (anche med.)2) (in a tooth) carie f.* * *['kævəti]plural - cavities; noun(a hollow place; a hole: The dentist said she had three cavities in her teeth; The thief hid the necklace in a cavity in the wall.) cavità* * *cavity /ˈkævətɪ/n.2 (mecc., edil.) intercapedine● (edil.) cavity wall, muro a intercapedine.* * *['kævətɪ]1) cavità f. (anche med.)2) (in a tooth) carie f. -
8 labyrinth
-
9 corpuscle
['kɔːpʌsl]1) biol.red, white (blood) corpuscle — globulo rosso, bianco
2) anat. fis. corpuscolo m.* * *(one of the red or white cells in the blood.) globulo* * *corpuscle /ˈkɔ:pʌsəl/, corpuscule /kɔ:ˈpʌskju:l/n.corpusculara.(scient.) corpuscolare.* * *['kɔːpʌsl]1) biol.red, white (blood) corpuscle — globulo rosso, bianco
2) anat. fis. corpuscolo m. -
10 atlante
m atlas* * *atlante s.m.1 atlas*; book of maps // atlante celeste, star atlas // atlante stradale, road atlas // atlante di anatomia, atlas of anatomy2 (anat.) atlas3 (zool.) atlas moth4 (arch.) telamon.* * *[a'tlante]nome proprio maschile Atlas* * *atlante/a'tlante/sostantivo m.atlas (anche anat.); atlante automobilistico, geografico, stradale motoring, geographical, road atlas. -
11 satellite
satellite I. s.m. 1. (Astr,Astron,Tel,Tecn) satellite: satellite artificiale satellite artificiel; lanciare un satellite lancer un satellite. 2. ( Pol) ( Stato satellite) satellite, pays satellite. 3. (Biol,Anat) satellite. 4. ( estens) ( seguace) satellite. 5. ( Aut) satellite. II. agg.m./f. satellite (anche Anat,Biol,Inform): città satellite ville satellite. -
12 interdentale
filo m interdentale (dental) floss* * *◆ s.f. (ling.) interdental consonant.* * *[interden'tale]aggettivo med.* * *interdentale/interden'tale/med. filo interdentale dental floss. -
13 recettore
recettore agg. receiving, receptive◆ s.m. receptor (anche anat., chim.); receiver.* * *[retʃet'tore]sostantivo maschile biol. receptor* * *recettore/ret∫et'tore/sostantivo m.biol. receptor. -
14 scheletrico agg
[ske'lɛtriko] scheletrico -a, -ci, -cheanche Anat skeletal, (fig : essenziale) skeleton attr -
15 acetabulum
-
16 anvil
-
17 diaphragm
['daɪəfræm]nome diaframma m.* * *diaphragm /ˈdaɪəfræm/n.● (mecc.) diaphragm pump, pompa a membranadiaphragmatica.diaframmatico.* * *['daɪəfræm]nome diaframma m. -
18 ♦ disc
♦ disc /dɪsk/n.1 ( anche anat. e bot.) disco: a metal [gold] disc, un disco di metallo [d'oro]; the disc of the sun, il disco del sole; (med.) to suffer from a slipped disc, avere l'ernia del disco; (med.) He has slipped a disc, gli è venuta l'ernia del disco NOTA D'USO: - ernia al disco-2 (mus.) disco (fonografico)5 (comput. GB) ► disk● (autom., mecc.) disc brakes, freni a disco □ (bot.) disc flower, fiore del disco □ (mecc.) disc grinding, rettifica dei dischi □ (agric.) disc harrow, erpice a dischi □ disc jockey, disc jockey □ (autom.) disc parking, parcheggio in zona a disco □ (mecc.) disc sander, smerigliatrice a disco □ disc saw, sega circolare □ (ferr.) disc signal, segnale a disco; disco □ (autom.) disc zone, zona a disco. -
19 girdle
I ['gɜːdl]1) (corset) busto m.2) (belt) cintura f.II ['gɜːdl]verbo transitivo cingere* * *['ɡə:dl]1) (a belt or cord worn round the waist: She wore a girdle round her tunic.) cintura2) (an undergarment worn by women in order to appear thinner.) busto; guaina* * *girdle /ˈgɜ:dl/n.7 (fig.) cerchio; cerchia: a girdle of islands, un cerchio di isole; a girdle of walls, una cerchia di mura.(to) girdle /ˈgɜ:dl/v. t.1 cingere; circondare3 girare intorno a; ruotare attorno a: A new artificial satellite will girdle Venus, un nuovo satellite artificiale ruoterà attorno a Venere.* * *I ['gɜːdl]1) (corset) busto m.2) (belt) cintura f.II ['gɜːdl]verbo transitivo cingere -
20 intercalated
См. также в других словарях:
ANCHE — Terme de facture instrumentale. Lamelle de roseau, de métal ou de matière plastique qu’on place à l’embouchure de tuyaux sonores et dont les vibrations produisent un son d’autant plus élevé que sa longueur est plus faible et ses battements plus… … Encyclopédie Universelle
bec — [ bɛk ] n. m. • XIIe; lat. beccus, p. ê. d origine gauloise I ♦ 1 ♦ Bouche cornée et saillante des oiseaux, formée de deux mandibules qui recouvrent respectivement les maxillaires supérieur et inférieur, démunis de dents. ⇒ rostre. Le bec crochu… … Encyclopédie Universelle
embouchure — [ ɑ̃buʃyr ] n. f. • 1328; de emboucher 1 ♦ Ouverture extérieure. Spécialt Ouverture par laquelle un cours d eau se jette dans une mer ou un lac. ⇒ bouche, delta, estuaire. Source et embouchure. « Les Normands entraient par l embouchure des… … Encyclopédie Universelle
area — à·re·a s.f. AU 1a. superficie limitata di terreno, spazio circoscritto: quest area sarà destinata a un complesso sportivo | spazio destinato ad usi specifici: area fabbricabile, area pubblica Sinonimi: zona. 1b. spazio, anche al coperto,… … Dizionario italiano
via — vì·a s.f., avv., inter., s.m.inv. FO I. s.f. I 1a. strada, spec. urbana: via principale, secondaria, traversa, stretta, tortuosa | anche con iniz. maiusc., nella toponomastica urbana: via Nazionale, via Manzoni (abbr. v., V.) I 1b. sentiero,… … Dizionario italiano
anal — anal, ale, aux [ anal, o ] adj. • 1805; de anus ♦ Qui appartient, est relatif à l anus. Sphincter anal. Coït anal. ⇒ sodomie. ♢ Psychan. Stade anal : stade de la libido antérieur au stade génital, selon Freud. ⊗ HOM. Annal, annales; anneau. ●… … Encyclopédie Universelle
apparato — 1ap·pa·rà·to s.m. CO 1a. l insieme degli addobbi e dei preparativi per cerimonie, manifestazioni e sim.: una festa con un grande apparato di luci e di decorazioni 1b. estens., sfoggio, pompa, ostentazione: la penitenza, quando s ha buona volontà … Dizionario italiano
ghiandola — ghiàn·do·la s.f. 1. TS anat. organo formato da elementi epiteliali spesso riuniti in acini, con funzioni escretive e struttura più o meno complessa 2. TS bot. cellula o insieme di cellule in grado di elaborare resine, nettare o altre sostanze… … Dizionario italiano
HANCHE — Située à la racine du membre inférieur, l’articulation de la hanche, ou coxo fémorale, unit le fémur au bassin. Comme son homologue du membre supérieur, l’épaule, la hanche est une énarthrose mobile autour d’une infinité d’axes. Cependant, les… … Encyclopédie Universelle
languette — [ lɑ̃gɛt ] n. f. • 1314; dimin. de langue 1 ♦ Objet de forme mince, plate, étroite et allongée. Languette de pain. ⇒ lichette. Languette d un portefeuille. ⇒ 1. patte. La languette d une chaussure. Boîte de bière qui s ouvre en tirant sur une… … Encyclopédie Universelle
antagonista — an·ta·go·nì·sta agg., s.m. e f. 1a. agg., s.m. e f. CO che, chi svolge un ruolo di contrasto, di opposizione; rivale, concorrente Sinonimi: avversario, concorrente, contendente, emulatore, emulo, nemico. Contrari: alleato. 1b. s.m. TS lett. →… … Dizionario italiano